Lucca Translation Slam รจ il concorso organizzatoย da Lucca Comics and Games rivolto ad aspirantiย traduttori di fumetti
I fumetti sono la vostra passione? Leggete con disinvoltura albi in lingua originale tanto da sentirvi in grado di poter tradurre i testi in italiano senza alcuna difficoltร ? Oppure semplicemente avete fatto delle traduzioni da e verso l’italiano la vostra professione?
Allora il prossimo 2 novembre potrebbe essere la vostra grande occasione di entrare nel magico mondo della nona arte!
Lucca Comics and Games 2017ย in collaborazione conย Symmaceo Communicationsย eย BAO Publishing organizzano la nuova edizione diย Translation Slam,ย il concorso di traduzione di fumetti rivolto ad aspirantiย traduttori di fumettiย preferibilmente con esperienze all’attivo nell’ambito della traduzione, che quest’anno si arricchisce della collaborazione di Europe Comicsย e dell’introduzione di una nuova categoria in concorso.
Infatti, diventano ben quattro leย prove linguisticheย con cui cimentarsi: oltre alle classiche traduzioni dall’inglese, francese e giapponese verso l’italiano, si aggiunge una nuova prova di traduzione dall’italiano all’inglese.
La prova diย traduzione si svolgerร nel pomeriggio di giovedรฌ 2 novembre 2017ย presso il Complesso San Micheletto in via San Micheletto a Lucca.
Una giuria internazionale designerร unย vincitoreย per ciascuna lingua e, in caso ritenga particolarmente meritevoli uno o piรน vincitori, avrร la facoltร di segnalarli per unย incarico di traduzioneย presso BAO Publishing.
I posti per partecipare al concorso sono limitati e, per tutti i dettagli e le informazioni relative all’iscrizione, vi invitiamo a consultare direttamente la sezione dedicata del sito di Lucca Comics and Games.